Psalm 141:1

SVEen psalm van David. HEERE! ik roep U aan, haast U tot mij; neem mijn stem ter ore, als ik tot U roep.
WLCמִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֣ה קְ֭רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י הַאֲזִ֥ינָה קֹ֝ולִ֗י בְּקָרְאִי־לָֽךְ׃
Trans.

mizəmwōr ləḏāwiḏ JHWH qərā’ṯîḵā ḥûšâ llî ha’ăzînâ qwōlî bəqārə’î-lāḵə:


ACא  מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי    האזינה קולי בקראי-לך
ASVJehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
BE<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.
Darby{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.
ELB05Ein Psalm. Von David. Jehova! Zu dir habe ich gerufen, eile zu mir; nimm zu Ohren meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
LSGPsaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque!
SchEin Psalm Davids. HERR, ich rufe zu dir, eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe!
WebA Psalm of David. LORD, I cry to thee: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to thee.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken